Asociación Bodhicitta

Escola de l'Ésser

Mediateca Meditativa

Enciclopedia de Dharma

Iluminación

Iluminación

La victoria del Buddha sobre las fuerzas de Mara

La iluminación o el despertar[i]

Etimología

Sangye

El término tibetano para Buddha, Sangye, se explica de la siguiente manera:

Sang significa ‘despertar’ del sueño de la ignorancia, y ‘purificar’ la oscuridad tanto de los oscurecimientos emocionales como de los oscurecimientos cognitivos.

Gye significa ‘abrirse’, como una flor de loto que brota, a todo lo que es conocible, y ‘desarrollar’ la sabiduría de la omnisciencia; el conocimiento de la verdadera naturaleza de las cosas, simplemente tal y como son, el conocimiento de todas las cosas en su multiplicidad.

Los Setenta Versos sobre la Toma de Refugio dicen:

Aquel que no duerme más en la ignorancia,
y en quién surge la sabiduría genuina,
se ha despertado de verdad como un buddha iluminado,
como uno se despierta de un sueño ordinario.

Cuando se dice “despertar”, significa que finalizar el letargo de la ignorancia es como despertarse de un sueño. Y:

Sus mentes se han abierto a todo lo que es conocible,
y han hecho que el sello hermético del engaño ceda,
de manera que los iluminados han brotado como flores de loto.

Cuando se dice que son como pétalos de loto “florecientes” es en el sentido de que, a través de su sabiduría genuina, han superado la tendencia a “cerrarse” por la falta de conocimiento, y sus mentes están abiertas a todo lo que puede conocerse.

Changchub

Chang significa purificado y chub significa completo. Como Khenpo Kunpal dice:

Ya que todo lo que tiene que ser abandonado (los dos oscurecimientos junto con cualquier tendencia habitual) se ha limpiado, decimos que está “purificado” (chang), y ya que todas las cualidades de sabiduría que han de realizarse están presentes de forma completa, decimos que está “completo” (chub).

Subdivisiones

La iluminación es de tres tipos: la iluminación de los shravakas, la de los pratyekabuddhas y la de los buddhas completamente iluminados.

Notas

[i] Sánscrito bodhi; Tibetano བྱང་ཆུབ་, changchup; Tibetano སངས་རྒྱས་, sangye.

Enseñanzas para profundizar

Libro: «Pintar Arco Iris» de Tulku Urgyen Rinpoche

Vídeo: «Describiendo la naturaleza de la mente primordial» de Tulku Urgyen Rinpoche

 

 

Créditos

Traducido por el equipo de traductores de la Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser del original Enlightenment de Rigpa Wiki.
(http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Enlightenment)
  Publicado en la Enciclopedia de Dharma en enero del 2021.

Este mantra de veintiséis sílabas pertenece al Tantra raíz  de Mañjuśrī .
Cuando se coloca dentro de algún texto, previene que la persona que pise
o pase por encima de este texto, acumule  karma negativo.