Asociación Bodhicitta

Escola de l'Ésser

Mediateca Meditativa

Enciclopedia de Dharma

Khyechung Lotsawa

Khyechung Lotsawa

(Tibetà ཁྱེའུ་ཆུང་ལོ་ཙཱ་བ་)

 

Khyechung Lotsawa, un dels vint-i-cinc deixebles propers de Guru Padmasambhava, va néixer al clan Drogmi al Tibet. [1] Se’l va reconèixer com l’encarnació d’un Mahapandita indi i va aprendre sànscrit sense esforç a una edat primerenca. Sent encara molt jove es va fer traductor, d’aquí ve que li posessin el nom de Khyechung Lotsawa, que en tibetà significa literalment “noi traductor”.

Khyechung Lotsawa

Assoliments i gestes

Padmasambhava el va instruir en diverses ensenyances tàntriques i, a través de la seva pràctica, va obtenir grans fites. Molt aviat va comprendre el que està més enllà del domini del pensament discursiu i, com el cel lliure de núvols, es va alliberar de totes les limitacions per mitjà de la devoció i la fe sense obstruccions.

Va viure a les càlides i fèrtils valls de l’est del Tibet com un dedicat i reconegut mestre integral laic del Vajrayana que, per mitjà de gestos amb els dits, era capaç d’atreure i atrapar ocells voladors i ensenyar-los-hi la naturalesa transitòria de tots els fenòmens.

 

Àlies

  • Drogben Kyechung Lotsawa
  • Khyeuchung Lotsawa
  • Khyeu-chung Lotsawa, ‘Noi traductor’.
  • Loki Chung (lo ki chung)
  • Lokyi Chungpa (lo ki chung pa)

 

Encarnacions

  • Terchen Düdül Dorje, Dudul Dorje (1615-1672),
  • Shechen Rabjam Tenpe Gyaltsen (1650 – 1704),
  • Khordong Nüden Dorje (siglo XVIII-XIX),
  • Dudjom Lingpa (1835 – 1904)
  • Kyabje Dudjom Rinpotxé Jigdrel Yeshe Dorje (1904 – 1987).

Altres encarnacions inclouen:

  • Khordong Terchen Tulku Chime Rigdzin,
  • Lho Drikung Ontul Rinpotxé,
  • Dudjom Yangsi

Notes

[1] [Nota del Traductor] En The Life and Liberation of Padmasambhava, es diu que va néixer al clan de “Brog”. Les variacions en els noms tibetans es deuen, en general, a diferències en la manera en què es translitera el tibetà en altres idiomes.

Ensenyances per a aprofundir

 

 

 

Crèdits

Compilat, traduït i editat per l’equip de traducció de
l’Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser amb base a la següent bibliografia:
(1) The Life and Liberation of Padmasambhava. Padma bKa’i Thang, transcrit per Yeshe Tsogyal i redescobert per Terchen Urgyen Lingpa. (Trad. a l’anglès per Kenneth Douglas i Gwendolyn Bays) Dharma Publishing: 1978, p. 580.
(2) Drogben Khyechung Lotsawa de Dharma Dictionary
(https://rywiki.tsadra.org/index.php/drogben_khyechung_lotsawa)
Publicat en l’Enciclopèdia de Dharma a l’abril de 2023.

Aquest mantra de vint-i-sis síl·labes pertany al Tantra arrel  de Mañjuśrī .
Quan es col·loca dins d’algun text, prevé que la persona que trepitgi
o passi per sobre d’aquest text, acumuli  karma negatiu.