Asociación Bodhicitta

Escola de l'Ésser

Mediateca Meditativa

Enciclopedia de Dharma

Chökyi Nyima Rinpoche

Chökyi Nyima Rinpoche (n. 1951)

(Tibetano ཆོས་ཀྱི་ཉི་མ་རིན་པོ་ཆེ་)


En el séptimo mes lunar de 1951, Tulku Chokyi Nyima Rinpoche nació dentro de la familia Tsangsar como el hijo primogénito de Tulku Urgyen Rinpoche, cuya familia ha sustentado durante muchas generaciones el actualmente raro linaje Barom Kagyu.

Cuando tenía 18 meses de edad, Chokyi Nyima – Sol del Dharma – fue reconocido como la séptima reencarnación del lama Drikung Kagyu, Gar Drubchen, un mahasiddha tibetano y la emanación espiritual del renombrado filósofo budista indio del siglo II, Nagarjuna. Poco tiempo después, fue entronizado en el monasterio de su predecesor, el monasterio Drong Gon Tubten Dargye Ling en Nakchucha, en el Tíbet central, donde retomó su papel como Maestro de Dharma de 300 monjes.

En 1959, Chokyi Nyima Rinpoche y su hermano menor, Tsike Chokling Rinpoche ingresaron en la Escuela para Lamas Jóvenes en Dalhousie, India. A los 13 años entró en Rumtek, sede principal de la escuela Kagyu de budismo tibetano, y pasó los siguientes once años estudiando las tradiciones Karma Kagyu, Drikung Kagyu y Nyingma, bajo la guía de eminentes maestros como S. S. el 16º. Gyalwang Karmapa, Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche y Kyabje Tulku Urgyen Rinpoche.

Dedicado de lleno al estudio de tratados filosóficos, Tulku Chökyi Nyima Rinpoche obtuvo el grado de khenpo a una temprana edad.

En 1974, Chokyi Nyima Rinpoche dejó Rumtek, donde había sido el asistente personal de Rangjung Rigpe Dorje, el 16º Karmapa, para reunirse con su padre, madre y hermano menor, Tsike Chokling Rinpoche en Boudhanath, un suburbio de Katmandú, Nepal. Ahí, ante la petición del 16º Karmapa, la familia de grandes lamas estableció el monasterio de Ka-Nying Shedrub Ling justo al norte de la Gran Estupa Jarung Khashor. Después de su construcción en 1976, a los 25 años Rinpoche recibió la instrucción del Karmapa de servir como abad. Su Santidad también aconsejó a Tulku Chökyi Nyima Rinpoche que dirigiese sus esfuerzos a instruir a practicantes occidentales. Para cumplir con esta directiva, Rinpoche refinó sus habilidades en el idioma inglés y comenzó a ofrecer enseñanzas de fin de semana para la creciente comunidad occidental en Nepal y para viajeros interesados.

En 1980, Tulku Urgyen Rinpoche, junto con su hijo mayor, Chokyi Nyima Rinpoche, partieron a una extensa gira alrededor del mundo a través del Sudeste Asiático, Europa y los Estados Unidos para llevar el mensaje de Buddha a los practicantes budistas de todas partes. Erik Pema Kunsang los acompañó como su traductor. En cualquier lugar que los lamas visitaban, daban enseñanzas y transmisiones de poder de Dzogchen y Mahamudra. Después de volver a Nepal, en 1981 Chokyi Nyima Rinpoche estableció el Instituto Rangjung Yeshe de Estudios Budistas (RYI, por sus siglas en inglés) el cual auspicia anualmente seminarios y simposios internacionales sobre budismo. En 1997, el RYI se expandió para incluir un colegio internacional budista, o shedra, que ofrece un amplio currículo en estudios formales de budismo para estudiantes de todo el mundo. Desde la formación del Centro de Estudios Budistas en la Universidad de Katmandú, el RYI cuenta con una institución que imparte cursos para académicos e investigadores donde, después de 3 o 5 años de estudio, estudiantes tanto locales como foráneos pueden obtener el grado de licenciatura o maestría en estudios budistas.

A finales de 1981, Chokyi Nyima Rinpoche estableció la editorial Rangjung Yeshe Publications, la cual ha publicado numerosos libros importantes a lo largo de varias décadas. Entre sus publicaciones, es posible encontrar las prolíficas enseñanzas, comentarios y escritos de Chokyi Nyima Rinpoche en volúmenes tales como Union of Mahamudra and Dzogchen, Song of Karmapa, Bardo Guidebook, Indisputable Truth, Present Fresh Wakefulness y Medicine and Compassion.

Rinpoche tiene un buen dominio del idioma inglés y ha instruido a un creciente número de estudiantes occidentales en la práctica de la meditación desde 1977. Cuando su ocupada agenda lo permite, varias mañanas cada semana, Rinpoche abre las puertas de su cuarto de meditación personal y recibe a los visitantes. Además, cada otoño dirige un seminario de diez días sobre enseñanzas budistas, que van desde lo más básico hasta lo más esotérico. Para el beneficio de los participantes internacionales, el seminario se imparte en tibetano y se traduce al inglés, alemán, francés, ruso, español, portugués, chino y otros idiomas.

A lo largo de varias décadas, Chokyi Nyima Rinpoche ha fundado con éxito centros de Dharma de budismo tibetano, los cuales encabeza actualmente en Malasia, Dinamarca, Estados Unidos, Austria, Rusia, Reino Unido y Francia. Asimismo, se han formado grupos de estudio bajo su dirección en otros países, incluyendo Israel, Holanda, México y Portugal. Cada año, Rinpoche viaja por toda Europa, Rusia, Asia y América, instruyendo a estudiantes en una variedad de disciplinas y contextos budistas. Durante sus viajes, ha sido además, un conferenciante frecuente en varios colegios y universidades renombrados alrededor del mundo, tales como las Universidades de Harvard y Oxford.

En el 2006, Rinpoche estableció el Dharmachakra Translation Group, un comité de traductores expertos dedicados a traducir y publicar tratados clásicos budistas, del canon tibetano y sánscrito.

Durante más de 30 años, Chokyi Nyima Rinpoche se ha hecho cargo del bienestar y la educación espiritual de casi 500 monjes y monjas que residen principalmente en el monasterio Ka-Nying Shedrub Ling, en el Centro de Retiros de la cueva de Asura y en la ermita de Nagi Gompa, respectivamente. Su deseo de corazón es duplicar el número de practicantes ordenados y por lo tanto, los monasterios y centros de retiro bajo su cargo están bajo constantes mejoras y expansiones.

Mientras tanto, buena parte de la vida diaria de Rinpoche está dedicada a solventar las necesidades espirituales de la congregación local, tanto de practicantes laicos tibetanos como nepaleses. Aunado a su actividad local, y para la mejoría de la comunidad aledaña al monasterio, Rinpoche fundó la organización altruista Shenpen, la cual atiende las necesidades especiales prácticas de los más desfavorecidos, tales como el cuidado de la salud y la educación. Shenpen es administrada por varios de los estudiantes occidentales cercanos a Rinpoche.

PUBLICACIONES

En castellano:

  • Chökyi Nyima Rinpoche y Dr. David R. Shlim, Medicina y compasión: Consejos de un lama tibetano para cuidadores, Gaia, Madrid, 2006. ISBN 84-8445-152-6
  • La guía del bardo: el ciclo de la vida y la muerte, Vitoria-Gasteiz: La llave, España, 2003. ISBN: 84-95496-35-6

En inglés:

  • The Song of Karmapa: Aspiration of the Mahamudra of True Meaning por Lord Rangjung Dorje, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 1992 ISBN 9627341142
  • The Indisputable Truth, Rangjung Yeshe Publication, Nepal, 1996 ISBN 9627341274
  • Present Fresh Wakefulness: A Meditation Manual on Nonconceptual Wisdom, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 2002 ISBN 9627341479
  • The Union of Mahamudra and Dzogchen, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 2006 ISBN 9627341215

 

Créditos

Traducido por el equipo de traductores de la Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser del original Chökyi Nyima Rinpoche de Rigpa Wiki.
(
https://dharmasun.org/es/teacher/chkyi-nyima-rinpoche-2/)
Publicado en la Enciclopedia de Dharma en Febrero de 2021

Este mantra de veintiséis sílabas pertenece al Tantra raíz  de Mañjuśrī .
Cuando se coloca dentro de algún texto, previene que la persona que pise
o pase por encima de este texto, acumule  karma negativo.

Chökyi Nyima Rinpoche (n. 1951)

(Tibetano ཆོས་ཀྱི་ཉི་མ་རིན་པོ་ཆེ་)


En el séptimo mes lunar de 1951, Tulku Chokyi Nyima Rinpoche nació dentro de la familia Tsangsar como el hijo primogénito de Tulku Urgyen Rinpoche, cuya familia ha sustentado durante muchas generaciones el actualmente raro linaje Barom Kagyu.

Cuando tenía 18 meses de edad, Chokyi Nyima – Sol del Dharma – fue reconocido como la séptima reencarnación del lama Drikung Kagyu, Gar Drubchen, un mahasiddha tibetano y la emanación espiritual del renombrado filósofo budista indio del siglo II, Nagarjuna. Poco tiempo después, fue entronizado en el monasterio de su predecesor, el monasterio Drong Gon Tubten Dargye Ling en Nakchucha, en el Tíbet central, donde retomó su papel como Maestro de Dharma de 300 monjes.

En 1959, Chokyi Nyima Rinpoche y su hermano menor, Tsike Chokling Rinpoche ingresaron en la Escuela para Lamas Jóvenes en Dalhousie, India. A los 13 años entró en Rumtek, sede principal de la escuela Kagyu de budismo tibetano, y pasó los siguientes once años estudiando las tradiciones Karma Kagyu, Drikung Kagyu y Nyingma, bajo la guía de eminentes maestros como S. S. el 16º. Gyalwang Karmapa, Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche y Kyabje Tulku Urgyen Rinpoche.

Dedicado de lleno al estudio de tratados filosóficos, Tulku Chökyi Nyima Rinpoche obtuvo el grado de khenpo a una temprana edad.

En 1974, Chokyi Nyima Rinpoche dejó Rumtek, donde había sido el asistente personal de Rangjung Rigpe Dorje, el 16º Karmapa, para reunirse con su padre, madre y hermano menor, Tsike Chokling Rinpoche en Boudhanath, un suburbio de Katmandú, Nepal. Ahí, ante la petición del 16º Karmapa, la familia de grandes lamas estableció el monasterio de Ka-Nying Shedrub Ling justo al norte de la Gran Estupa Jarung Khashor. Después de su construcción en 1976, a los 25 años Rinpoche recibió la instrucción del Karmapa de servir como abad. Su Santidad también aconsejó a Tulku Chökyi Nyima Rinpoche que dirigiese sus esfuerzos a instruir a practicantes occidentales. Para cumplir con esta directiva, Rinpoche refinó sus habilidades en el idioma inglés y comenzó a ofrecer enseñanzas de fin de semana para la creciente comunidad occidental en Nepal y para viajeros interesados.

En 1980, Tulku Urgyen Rinpoche, junto con su hijo mayor, Chokyi Nyima Rinpoche, partieron a una extensa gira alrededor del mundo a través del Sudeste Asiático, Europa y los Estados Unidos para llevar el mensaje de Buddha a los practicantes budistas de todas partes. Erik Pema Kunsang los acompañó como su traductor. En cualquier lugar que los lamas visitaban, daban enseñanzas y transmisiones de poder de Dzogchen y Mahamudra. Después de volver a Nepal, en 1981 Chokyi Nyima Rinpoche estableció el Instituto Rangjung Yeshe de Estudios Budistas (RYI, por sus siglas en inglés) el cual auspicia anualmente seminarios y simposios internacionales sobre budismo. En 1997, el RYI se expandió para incluir un colegio internacional budista, o shedra, que ofrece un amplio currículo en estudios formales de budismo para estudiantes de todo el mundo. Desde la formación del Centro de Estudios Budistas en la Universidad de Katmandú, el RYI cuenta con una institución que imparte cursos para académicos e investigadores donde, después de 3 o 5 años de estudio, estudiantes tanto locales como foráneos pueden obtener el grado de licenciatura o maestría en estudios budistas.

A finales de 1981, Chokyi Nyima Rinpoche estableció la editorial Rangjung Yeshe Publications, la cual ha publicado numerosos libros importantes a lo largo de varias décadas. Entre sus publicaciones, es posible encontrar las prolíficas enseñanzas, comentarios y escritos de Chokyi Nyima Rinpoche en volúmenes tales como Union of Mahamudra and Dzogchen, Song of Karmapa, Bardo Guidebook, Indisputable Truth, Present Fresh Wakefulness y Medicine and Compassion.

Rinpoche tiene un buen dominio del idioma inglés y ha instruido a un creciente número de estudiantes occidentales en la práctica de la meditación desde 1977. Cuando su ocupada agenda lo permite, varias mañanas cada semana, Rinpoche abre las puertas de su cuarto de meditación personal y recibe a los visitantes. Además, cada otoño dirige un seminario de diez días sobre enseñanzas budistas, que van desde lo más básico hasta lo más esotérico. Para el beneficio de los participantes internacionales, el seminario se imparte en tibetano y se traduce al inglés, alemán, francés, ruso, español, portugués, chino y otros idiomas.

A lo largo de varias décadas, Chokyi Nyima Rinpoche ha fundado con éxito centros de Dharma de budismo tibetano, los cuales encabeza actualmente en Malasia, Dinamarca, Estados Unidos, Austria, Rusia, Reino Unido y Francia. Asimismo, se han formado grupos de estudio bajo su dirección en otros países, incluyendo Israel, Holanda, México y Portugal. Cada año, Rinpoche viaja por toda Europa, Rusia, Asia y América, instruyendo a estudiantes en una variedad de disciplinas y contextos budistas. Durante sus viajes, ha sido además, un conferenciante frecuente en varios colegios y universidades renombrados alrededor del mundo, tales como las Universidades de Harvard y Oxford.

En el 2006, Rinpoche estableció el Dharmachakra Translation Group, un comité de traductores expertos dedicados a traducir y publicar tratados clásicos budistas, del canon tibetano y sánscrito.

Durante más de 30 años, Chokyi Nyima Rinpoche se ha hecho cargo del bienestar y la educación espiritual de casi 500 monjes y monjas que residen principalmente en el monasterio Ka-Nying Shedrub Ling, en el Centro de Retiros de la cueva de Asura y en la ermita de Nagi Gompa, respectivamente. Su deseo de corazón es duplicar el número de practicantes ordenados y por lo tanto, los monasterios y centros de retiro bajo su cargo están bajo constantes mejoras y expansiones.

Mientras tanto, buena parte de la vida diaria de Rinpoche está dedicada a solventar las necesidades espirituales de la congregación local, tanto de practicantes laicos tibetanos como nepaleses. Aunado a su actividad local, y para la mejoría de la comunidad aledaña al monasterio, Rinpoche fundó la organización altruista Shenpen, la cual atiende las necesidades especiales prácticas de los más desfavorecidos, tales como el cuidado de la salud y la educación. Shenpen es administrada por varios de los estudiantes occidentales cercanos a Rinpoche.

PUBLICACIONES

En castellano:

  • Chökyi Nyima Rinpoche y Dr. David R. Shlim, Medicina y compasión: Consejos de un lama tibetano para cuidadores, Gaia, Madrid, 2006. ISBN 84-8445-152-6
  • La guía del bardo: el ciclo de la vida y la muerte, Vitoria-Gasteiz: La llave, España, 2003. ISBN: 84-95496-35-6

En inglés:

  • The Song of Karmapa: Aspiration of the Mahamudra of True Meaning por Lord Rangjung Dorje, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 1992 ISBN 9627341142
  • The Indisputable Truth, Rangjung Yeshe Publication, Nepal, 1996 ISBN 9627341274
  • Present Fresh Wakefulness: A Meditation Manual on Nonconceptual Wisdom, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 2002 ISBN 9627341479
  • The Union of Mahamudra and Dzogchen, Rangjung Yeshe Publications, Nepal, 2006 ISBN 9627341215

 

Créditos

Traducido por el equipo de traductores de la Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser del original Chökyi Nyima Rinpoche de Rigpa Wiki.
(
https://dharmasun.org/es/teacher/chkyi-nyima-rinpoche-2/)
Publicado en la Enciclopedia de Dharma en Febrero de 2021

Este mantra de veintiséis sílabas pertenece al Tantra raíz  de Mañjuśrī .
Cuando se coloca dentro de algún texto, previene que la persona que pise
o pase por encima de este texto, acumule  karma negativo.