Asociación Bodhicitta

Escola de l'Ésser

Mediateca Meditativa

Enciclopedia de Dharma

Shyang Yeshe De

Shyang Yeshe De

(Tibetà སྣ་ནམ་ཞང་ཡེ་ཤེས་སྡེ་ )

 

Shyang Yeshe De és un dels vint-i-cinc deixebles principals de Guru Padmasambhava. Va néixer al clan de Jang. També se’l coneix com Vande Yeshe De o simplement Yeshe De. Va ser un dels tres principals i més prolífics traductors de l’escola Nyingma, [1] i un dels 108 traductors que es van enviar a l’Índia. [2] Va traduir més de 300 textos al tibetà que queden recollits en el Kangyur i el Tengyur, [3] entre ells s’inclouen sutras, tantras i dharanis del Prajnaparamita, així com tractats sobre Madhyamika, Chittamatra i lògica.

Shyang Yeshe De

Aquest erudit i monjo consumat va estudiar amb profunditat tots els tantras i sadhanas Nyingma. Sempre va posar molta atenció als subtils i precisos matisos del significat de les paraules en els centenars de textos que va traduir. Va assolir el mestratge en el Tantra de Vajrakilaya, [4] amb el que va reconèixer el caràcter il·lusori de tots els fenòmens i va ser capaç de trencar els lligams mentals del condicionament kàrmic, sent llavors capaç d’exhibir diversos poders extraordinaris, incloent-hi l’habilitat de sobrevolar el cel com un ocell.

Notes

[1] [Nota del Traductor] L’escola Nyingma inclou les ensenyances portades al Tibet i traduïdes en la seva majoria durant el regnat del rei Trisong Deutsen i en el període posterior fins a Rinchen Sangpo al segle IX, principalment pels grans mestres Padmasambhava, Vimalamitra, Shantarakshita i Vairotsana. Els dos principals tipus de transmissió posteriors són els anomenats Kama i Terma. Les pràctiques es basen tant en els Tantras Externs com en els Interns amb èmfasis en la pràctica dels Tantras Interns del Mahaioga, Anuioga i Atiioga.

[2] [Nota del Traductor] Això es narra en el Cant 71. The Gathering of the Hundred and Eight Translators en The Life and Liberation of Padmasambhava. Padma bKa’i Thang, p. 418.

[3] [Nota del Traductor] Kangyur (tibetà བཀའ་འགྱུར་) literalment significa “les paraules traduïdes del Buddha”. És una col·lecció de les pròpies ensenyances del Buddha traduïdes al tibetà que comprenen tant els sutras com els tantras. El Tengyur (tibetà བསྟན་འགྱུར་) reuneix els tractats composts pels grans mestres indis del primer mil·lenni de les traduccions al tibetà.

[4] [Nota del Traductor] Veure l’entrada “Vajrakilaya” de l’Enciclopèdia de Dharma.

Ensenyances per a aprofundir

 

 

 

Crèdits

Compilat, traduït i editat per l’equip de traducció de l’
Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser amb base en la següent bibliografia:
(1) The Life and Liberation of Padmasambhava. Padma bKa’i Thang, transcrit per Yeshe Tsogyal i redescobert per Terchen Urgyen Lingpa. (Trad. a l’anglès per Kenneth Douglas i Gwendolyn Bays) Dharma Publishing: 1978, p. 568.
(2) Shyang Yeshé Doni En Rigpa Wiki:
(https://www.rigpawiki.org/index.php?title=shyang_yesh%C3%A9_D%C3%A9)
(3) Nanam Zhang Yeshe De, En Dharma Dictionary:
(https://rywiki.tsadra.org/index.php/nanam_zhang_yeshe_de)
Publicat en l’Enciclopèdia de Dharma al febrer 2023.

Aquest mantra de vint-i-sis síl·labes pertany al Tantra arrel  de Mañjuśrī .
Quan es col·loca dins d’algun text, prevé que la persona que trepitgi
o passi per sobre d’aquest text, acumuli  karma negatiu.