Asociación Bodhicitta

Escola de l'Ésser

Mediateca Meditativa

Enciclopedia de Dharma

Bodhicitta

Bodhicitta (Sánscrito bodhicitta; Tibetano བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་, chang chub kyi sem) es el deseo compasivo de obtener la iluminación para beneficio de todos los seres.

Avalokiteshvara

Bodhicitta (Sánscrito bodhicitta; Tibetano བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་, chang chub kyi sem) es el deseo compasivo de obtener la iluminación para beneficio de todos los seres.

Naturaleza

Los eruditos budistas han debatido sobre si la bodhicitta tendría que categorizarse como ‘mente primaria’ (tso sem) o como ‘estado mental’ (sem jung). Asanga y Vasubandhu están entre los que sostienen que es un estado mental, mientras que Arya Vimuktasena y Haribhadra creen que es la mente primaria. En Light on the 25,000 Verses (Tibetano ཉི་ཁྲིད་སྣང་བ་,nyi khrid snang ba) (Luz sobre los 25,000 versos), Arya Vimuktasena especifica que es la conciencia mental (Tibetano ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་yid kyi rnam shes).

Definición

Significado literal/Etimología

Bodhi significa nuestra ‘esencia iluminada’ y citta (Sánscrito citta) significa ‘corazón’ o ‘mente’, de aquí la traducción ‘el corazón de la mente iluminada’.

Definiciones eruditas

La definición más famosa de bodhicitta aparece en el Abhisamayalankara de Maitreya:

«El despertar de la bodhicitta es desear la completa iluminación en beneficio de otros». [1]

La bodhicitta tiene una faceta o propósito doble: 1) centrarse en los seres sintientes con compasión, y 2) centrarse en la iluminación completa con sabiduría.

Khenpo Pema Vajra define la bodhicitta como «el deseo de alcanzar la iluminación para liberar a todos los otros seres sintientes de los sufrimientos de la existencia y conducirlos a la dicha insuperable de la omnisciencia.»[2]

Khenpo Tsöndrü define el cultivo de bodhicitta como «un tipo especial de conciencia mental dotada de dos aspectos: la inspiración por la causa de beneficiar a los demás y el deseo de alcanzar el completo y perfecto despertar.»[3]

 

Divisiones

Shantideva, autor del Bodhicharyavatara

Absoluta y relativa

La Bodhicitta se clasifica en ‘bodhicitta relativa’ o ‘bodhicitta convencional’, y ‘bodhicitta absoluta’.

  • La bodhicitta relativa conlleva el deseo compasivo de lograr la iluminación para beneficio de todos los seres y de practicar los métodos para alcanzar tal fin.
  • La bodhicitta absoluta es el conocimiento directo de la naturaleza absoluta de las cosas.

Aspiración y acción

Dentro de la bodhicitta relativa también existe la distinción entre labodhicitta de aspiración y la ‘bodhicitta de acción’, que es retratada por Shantideva como la diferencia entre decidir ir a algún lugar y realmente hacer el viaje:

Comprende que, en pocas palabras,
la Bodhicitta tiene dos aspectos:
la mente que aspira a despertar,
y la puesta en acción.

Así como entendemos la diferencia
entre desear ir de viaje y hacerlo realmente,
el sabio debería entenderla,
reconociendo la diferencia y su orden.[4]

༈ བྱང་ཆུབ་སེམས་དེ་མདོར་བསྡུས་ན། །
རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །
བྱང་ཆུབ་སྨོན་པའི་སེམས་དང་ནི། །
བྱང་ཆུབ་འཇུག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །

འགྲོ་བར་འདོད་དང་འགྲོ་བ་ཡི། །
བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་ཤེས་པ་ལྟར། །
དེ་བཞིན་མཁས་པས་འདི་གཉིས་ཀྱི། །
བྱེ་བྲག་རིམ་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །

Los tres tipos de compromiso

(En Las palabras de mi maestro perfecto a esto se le llama la Clasificación basada en los tres grados de coraje) (Los tres grados de coraje – Tibetano བློ་སྟོབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་དབྱེ་ན་གསུམ་ཡོད་དེ། Wyl. blo stobs kyi khyad par gyis dbye na gsum yod de)

  1. La manera del rey de despertar la bodhicitta, con un gran deseo, es la menos valiente de las tres. (Tibetano དང་པོ་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་ནི་འདོད་ཆེན་པོའི་སེམས་བསྐྱེད་ཅེས་བྱ་སྟེ་བློ་སྟོབས་ཐ་མ་ཡིན། Wyl. dang po rgyal pol ta bu ni ‘dod chen po’i sems bskyed ces bya ste blo stobs tha ma yin)
  2. La manera del barquero de despertar la bodhicitta, con una sabiduría sagrada, es más valiente. (Tibetano གཉིས་པ་མཉན་པ་ལྟ་བུ་ནི། ཡེ་ཤེས་དམ་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ཅེས་བྱ་སྟེ། བློ་སྟོབས་འབྲིང་པོ་ཡིན་ཞིང་། Wyl. gnyis pa mnyan pa lta bu ni | ye shes dam pa’i sems bskyed ces bya ste | blo stobs ‘bring po yin zhing |)
  3. La manera del pastor de despertar la bodhicitta no tiene parangón y es la más valiente de todas. (Tibetano རྫི་བོ་ལྟ་བུ་ནི་དཔེ་མེད་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་བློ་སྟོབས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ། Wyl. rdzi bo lta bu’i dpe med pa’i sems bskyed ces bya ste | shin tub lo stobs chen po dang ldan pa)

Los cuatro tipos de Bodhicitta de acuerdo con los caminos y los niveles

La Bodhicitta puede también dividirse de acuerdo con los cinco caminos y los diez bhumis:

  1. Bodhicitta de conducta de aspiración (Tibetano མོས་པས་སྤྱོད་པའི་སེམས་བསྐྱེད་,Wyl. mos pas spyod pa’i sems bskyed) (camino de acumulación en adelante).
  2. Bodhicitta de intención noble pura (Tibetano ལྷག་བསམ་རྣམ་དག་གི་སེམས་བསྐྱེད་,Wyl. lhag bsam rnam dag gi sems bskyed) (primer bhumi en adelante).
  3. Bodhicitta de maduración completa (Tibetano རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་,Wyl. rnam par smin pa’i sems bskyed) (octavo bhumi en adelante).
  4. Bodhicitta libre de todos los oscurecimientos (Tibetano སྒྲིབ་པ་སྤངས་པའི་སེམས་བསྐྱེད, Wyl. sgrib pa spangs pa’i sems bskyed) (en el nivel de budeidad).

También existe una división en los veintidós símiles de bodhicitta, y el Sagaramatiparipriccha Sutra (Tibetano བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པའི་མདོ་, Wyl. blo gros rgya mtshos zhus pa’i mdo) menciona una clasificación de acuerdo con los ochenta inextinguiblesque se tratan en el Khenjuk de Mipham Rinpoche.

 

El entrenamiento propiamente dicho en Bodhicitta

 

Patrul Rinpoche cortesía del Monasterio Shechen

Patrul Rinpoche dice[5] que la práctica de la bodhicitta tiene tres elementos:

  1. la práctica en la causa mediante la meditación sobre los cuatro inconmensurables,
  2. la práctica en sí, que consiste en tomar el voto de la bodhicitta tres veces durante el día y tres veces por la noche
  3. y la práctica de los preceptos, las meditaciones en igualarse e intercambiarse con y por los demás, y en considerar a los demás más importantes que a nosotros mismos.

La práctica en sí de la bodhicitta consiste en tomar el voto de la bodhicitta mediante cualquier práctica formal (ya sea elaborada, mediana o corta) en las seis horas del día y de la noche, por ejemplo, al amanecer, a media mañana, al mediodía, por la tarde, al anochecer y a medianoche.

  • Igualarse con los demás’ significa reconocer que eres igual a los demás al desear encontrar la felicidad y evitar el sufrimiento.
  • Intercambiarte con los demás’ significa entregar tu propia felicidad a otros seres sintientes, y hacerte cargo de su sufrimiento.
  • ‘Considerar a los demás más importantes que a ti mismo’ significa dejar de lado tu propio beneficio y lograr el beneficio de los demás.

Si aplicas estas prácticas, de acuerdo con lo que dice Patrul Rinpoche, entonces nunca olvidarás la mente de la bodhicitta en todas nuestras vidas futuras, y todas las cualidades de los bhumis y los caminos se desarrollarán y aumentarán como la luna en cuarto creciente.

Bodhicitta en el Dzogchen

En un contexto Dzogchen, especialmente en las enseñanzas de la categoría de la mente, bodhicitta se utiliza para referirse a la mente despierta, o rigpa. En el capítulo 12 del Treasury of the Dharmadhatu (Tesoro del Dharmadhatu)[6] , Longchenpa explica el significado literal de la bodhicitta en Dzogchen:

Dentro de la amplia extensión, la base de la sabiduría que surge de forma natural,
Nunca ha habido ningún defecto, y por lo tanto, libre de corrupción del samsara, es pura (Tibetano བྱང་, chang).
Las cualidades iluminadas están presentes de forma espontánea y, por lo tanto, más allá de la causa y el efecto, es consumada (Tibetano ཆུབ་, chub).
En esencia es luminosidad pura autoconsciente, y por lo tanto es mente (Tibetano སེམས་, sem)
Dentro de esta bodhicitta, mente despierta, completamente pura, se encuentra el todo.

༈ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་གཞི་ཀློང་ཡངས་པ་ལ། །
ཡེ་ནས་དྲི་མེད་འཁོར་བས་མ་གོས་བྱང༌། །
ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྲུབ་རྒྱུ་འབྲས་འདས་པར་ཆུབ། །
རང་རིག་སྙིང་པོ་འོད་གསལ་དག་པས་སེམས། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་ཀུན་འདུས་རྣམ་པར་དག །

Estos son los comentarios [7] del verso:

Dentro de la esencia de rigpa, nunca ha habido ningún defecto y, como no ha habido ninguna experiencia de samsara, es pura (Tibetano བྱང་, chang).
Dentro de esa esencia misma, las cualidades iluminadas están presentes de forma espontánea, y así es consumada (Tibetano ཆུབ་, chub) y puede surgir como cualquier cosa.
Es mente (Tibetano སེམས་, sem) porque su capacidad de respuesta compasiva está en todo y se extiende a través de todo el samsara y el nirvana, y es luz clara; y porque surge como tu propia rigpa de autoconocimiento individual.»

༈རིག་པའི་ངོ་བོ་ལ་དྲི་མ་ཡེ་ནས་མེད་པས་འཁོར་བ་ཡོད་མ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་བྱང་བཞེས་བྱའོ། །
སྙིང་པོ་དེ་ཉིད་ལ་ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་ཆུབ་པ་སྟེ། །གང་ཡང་འཆར་རུང་དུ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །
ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ཁྱབ་ཏུ་གནས་པས་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་འོད་གསལ་བའི་ཕྱིར་དང་སོ་སོ་རང་རིག་པར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཞེས་བྱའོ། །

Notas
  1.  སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི་གཞན་དོན་ཕྱིར། །  ཡང་དག་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་འདོད། །  El despertar de la bodhicitta es desear la completa iluminación en beneficio de otros. MaitreyaOrnament of Clear Realization, I, 18
  2. ༈གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བསྒྲལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བདེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་ལ་འཇོག་པའི་དོན་གྱི་ཆེད་དུ་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་འདོད་པ།, gzhan sems can thams cad srid pa’i sdug bsngal las bsgral te thams cad mkhyen pa’i bde ba bla na med pa la ‘jog pa’i don gyi ched du byang chub thob par ‘dod pa de Notes on Bodhicitta to Illuminate the Path of the Victorious One’s Heirs (Notas sobre la Bodhicitta para Iluminar el Camino de los Herederos del Victorioso).
  3. The Words of Jikmé Chökyi Wangpo: Commentary Presenting the Subject Matter of the Great Treatise, the Abhisamayalankara (Las palabras de Jikmé Chökyi Wangpo; Una crónica que presenta el tema del Gran Tratado, el Abhisamayalankara)   
  4. Bodhicharyavatara, I, 15 & 16
  5. Traducción en Lotsawahouse:  Patrul Rinpoche: Essential Refuge and Bodhicitta (Refugio esencial y Bodhichitta)
  6. Ver los Seven Treasuries (Siete tesoros)
  7. Longchen RabjamA Treasure Trove of Scriptural Transmission (Sánscrito Dharmadhātu ratna koṣa nāma vṛtti; Tibetano ཆོས་དབྱིངས་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ཅེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ།,  chos dbyings rin po che’i mdzod ces bya ba’i ‘grel pa) (Un tesoro escondido de la Transmisión de la Escritura), ver la entrada para el Treasury of Dharmadhatu (El Tesoro de Dharmadhatu).

 

Enseñanzas para profundizar

 

Créditos

Traducido por el equipo de traductores de la Asociación Bodhicitta Escola de l’Ésser del original Bodhichitta de Rigpa Wiki.
(https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Bodhichitta)
Publicado en la Enciclopedia de Dharma el diciembre de 2020.

Este mantra de veintiséis sílabas pertenece al Tantra raíz  de Mañjuśrī .
Cuando se coloca dentro de algún texto, previene que la persona que pise
o pase por encima de este texto, acumule  karma negativo.